이 사이트는 자바스크립트를 사용합니다.
브라우저에서 자바스크립트를 활성화 해주십시오.
라이브
PTR
11.0.7
PTR
11.0.5
7.3.5 동맹종족 - 농담 및 고백 감정표현
PTR
2017/12/03 시간 18:05
에
perculia
에 의해 작성됨
7.3.5 패치 데이터를 통해 각 동맹종족의 농담과 고백 대사를 확인하였습니다 - 빛벼림 드레나이, 나이트본, 높은산 타우렌, 공허엘프 남성 및 여성
이 외에 7.3.5 패치와 관련된 다양한 소식은
7.3.5 패치 콘텐츠 허브
를 확인해주세요.
공허엘프
What am I into? Let's just say some of my proclivities can run a bit... dark.
I do my best work in the shadows. Allow me to demonstrate.
The Void has taught me many secrets. Some of them can be most... satisfying.
As a rule, I don't sprout tentacles. But in your case, I'll make an exception.
When studying shadow magic, one learns to be flexible. Very... flexible.
You sate my hunger... and I'll sate yours.
I know what you're thinking... "Oh goody, another elf." Well... I bet you weren't expecting a VOID elf, now were you?
If you're looking for tall dark, and brooding, that's me. Well, dark and brooding, at least.
Say what you will about the tenets of the Void. At least it's an ethos!
Would you believe purple has always been my favorite color? Even before I went void, I mean.
Alleria is my favorite Windrunner sister. Edgier than Vereesa, but slightly less homicidal than the dead one.
The fact that I wield void energies doesn't mean I plan to consume everything I see. After all, I have a figure to maintain.
Old Gods... I mean, really? Some have mouths for eyes, others have eyes for mouths. Talk about a hot mess...
제가 뭘 좋아하냐고요? 글쎄, 제 성향은 조금... 어두운 편이죠.
제 진가는 어둠 속에서 나타나죠. 보여 드릴까요?
공허는 제게 여러 비밀을 알려 줬습니다. 그 중 몇몇은... 정말 만족스럽죠.
원칙상, 전 촉수를 만들어 내지 않아요. 하지만 당신은 예외로 해 드리죠.
암흑 마법을 제대로 배우려면, 유연해야 해요. 아주... 유연해야 하죠.
우리 서로의 갈증을 채워 주는 건 어때요?
당신 지금 "오오, 또 엘프가 하나 나왔네." 라고 생각하고 있는 거 다 알아요. 하지만 공허 엘프는 상상 못 했죠?
키 크고, 어둡고 우울한 사람을 찾는다면 제가 딱이죠. 뭐, 적어도 어둡고 우울한 건 맞아요.
공허에 대해서 뭐든 지껄이세요. 적어도 공허는 품격이라도 있지!
원래도 보라색을 좋아했다고 말하면 믿으시겠어요? 제 말은, 공허로 바뀌기 전에도 말이죠.
저는 알레리아 님이 윈드러너 자제들 중 가장 좋아요. 베리사 님보다 신랄하면서도, 실바나스 님보다 잔인하지 않으니까요.
공허의 마력을 사용한다고 해서 보이는 모든 걸 삼키고자 하는 건 아니에요. 저는 몸매 관리에 철저하거든요.
고대 신... 진짜 그렇게 생겼어요? 눈 대신 입이 있고 입 대신 눈이 있다니. 엉망진창이로군요...
They say the Void hungers. Let's start off with a bit of nibbling.
Get nice and close. Whispers are kinda my thing.
Are you checking out my void form?
There is a void in my heart. Have you come to fill it?
Who needs the Light? It's so much more fun in the dark.
You cannot a-void my charms.
The Void isn't the only thing that's insatiable.
No, we do not drink blood--that's the San'layn. Totally different emo elf.
First was high, then blood, and now void. Get the order right.
Who does my hair? You might have heard of my stylist. It's called THE VOID.
Gloomy? I'm not gloomy. I just dress that way... and talk that way... and act that way.
You think YOU have a dark side? Elf, please.
Well, yes, technically the Void does want to consume the entire cosmos. But I'll settle for a smaller bite... for now.
No matter how much you plead, I will not sprout tentacles or turn into a giant eyeball. Well, I might. But not because you asked.
공허는 굶주려 있다고들 하죠. 그렇다면 뭘 좀 물어 뜯어 볼까요.
가까이 와 보세요. 저는 귓속말을 좋아하거든요.
제 공허 형상을 보고 계신가요?
제 심장도 공허한데, 당신이 채워 주실래요?
누가 빛을 원하나요? 어둠 속이 훨씬 더 재미있는데.
제가 떠나면 당신에겐 공허 뿐이겠죠.
만족할 수 없는 건 공허만이 아니죠.
아뇨. 피는 마시지 않아요. 그건 산레인이죠. 완전히 다른 엘프라고요.
하이 엘프, 블러드 엘프, 그다음이 공허 엘프. 순서 헷갈리지 마요.
누가 제 머리를 다듬냐고요? 전속 미용사가 있거든요. 바로 공허랍니다.
우울하냐고요? 아뇨. 그냥 우울하게 입고... 우울하게 말하고... 우울하게 행동할 뿐.
지금 제 앞에서 어둠을 논하는 건가요? 맙소사.
뭐, 그렇죠. 이론상 공허는 이 우주 전체를 삼키고 싶어해요. 하지만 저는 조금만 가지도록 하죠... 일단은.
아무리 부탁해도 촉수를 자라나게 하거나 커다란 눈알로 변신하진 않을 거예요. 아니다, 그냥 할까. 당신 때문은 아니고요.
빛벼림 드레나이
I like it with the lights on. Not that I really have a choice...
Has it gotten brighter in here? Because you just turned me on.
I thought my tattoo said "Light's Defender" in naaru. I found out it actually says "glowing goat".
This world of yours is very strange. Talking bears who practice kung fu? On Argus, we call that a circus.
After being aboard a ship for so long, it is nice to walk on solid ground again. All those hard surfaces were murder on my hooves!
My life for Aiur... <cough> Argus. My life for ARGUS!
Have you ever seen the bunks on the Vindicaar? I can arrange a private tour.
If one more of you natives calls me a walking chandelier, I swear I'll...
Sorry if my tattoos look a little dim. I forgot to charge my battery last night.
Face tentacles?! We do NOT have face tentacles! If we did, that would mean draenei are secretly emissaries of the Void, gaining your trust as we infiltrate your society so that we can bring about its end. And I'm certain you're not implying THAT... are you?
I'm a draenei on the streets... but an eredar in the sheets.
The Vindicaar is a fast ship. You could say it travels at Light speed.
저는 빛나는 것이 좋습니다. 어쩔 수가 없어요...
주변이 밝아졌다고요? 당신이 저를 밝혔으니까요.
제 문신이 나루어로 "빛의 수호자"란 뜻인 줄 알았는데, 알고 보니 "빛나는 염소"더군요.
당신들 참 이상하군요. 말하는 곰이 쿵푸를 한다니요? 아르거스에선 그런 걸 서커스라고 부릅니다.
오랜 시간 함선에 있다가 다시 땅을 밟으니 좋군요. 함선의 딱딱한 바닥은 발굽을 고문하는 것 같았어요!
내 목숨을 아이어... <헛기침> 아르거스에. 내 목숨을 아르거스에!
구원호에는 부엌도 있죠. 혹시 라면 드시고 가겠습니까?
한 놈만 더 나를 걸어 다니는 샹들리에라고 부른다면, 그땐...
안면 촉수요?! 그런 거 없습니다! 만약 있었다면, 드레나이들이 마치 공허의 비밀스러운 사절단이 되어 당신네 신뢰를 얻고 그 사회로 잠입해서 종말을 가져온다는 뜻일 텐데요. 그런 의미로 물어본 건... 아니겠지요?
낮에는 드레나이지만... 밤에는 에레다르가 되지요.
구원호는 굉장히 빠릅니다. 빛의 속도로 난다고 할 수 있죠.
When in doubt... touch anything that glows.
No, I do not have a glowing stamp above my tail.
Have you met my dog? His name is Barkenon Puppos.
Toes are overrated. Hooves make pedicures go sooooo much faster.
I don't recommend walking barehoof on the Vindicaar. We keep finding tiny shards of crystal that didn't get swept up.
We haven't crashed the Vindicaar yet... but given our track record, it's only a matter of time.
One downside of being Lightforged is that my S.E.L.F.I.E.S. are always overexposed.
Turalyon was the only human I saw for a thousand years. I assumed all of them were grizzled and scarred.
My turn-ons include my eyes, my tattoos, my armor... I mean, what doesn't turn on?
I may be forged in the Light, but I know how to have fun in the dark.
Have you seen Prophet Velen's new dance? He calls it the Mac'Areena.
You must be descended from the naaru... 'cause you've got a heavenly body.
Let's go back to my ship and twist our nethers.
의심이 들면... 빛나는 곳에 손을 대세요.
아뇨, 이건 빛나는 꼬리가 아니라고요.
저희 집 강아지 이름은 아르개논 뽀로스랍니다.
발가락보단 발굽이 관리하기 훨~씬 편하다고요.
구원호에서 맨발로 다니지 마세요. 쓸다 남은 작은 수정 조각이 아직 남아있거든요.
빛벼림의 단점은 "셀카" 사진이 너무 밝게 나온다는 거예요.
천 년 동안 딱 한 명 본 인간이 투랄리온 님이라, 인간은 다 그렇게 생긴 줄 알았죠.
저는 빛으로 벼려졌지만 캄캄한 데서도 재미있게 노는 법을 알고 있어요.
예언자 벨렌 님의 새로운 춤 봤어요? "마크아리나"래요.
당신은 나루의 후손이 틀림없어요... 몸매가 아주 눈부시니까요.
같이 함선으로 가서 차 한잔 할까요?
나이트본
Your body must be a font of magic, because I'm irresistibly drawn to it.
You must know magic too, because you just made everyone else in the room disappear.
You've found the Arcway to my heart.
Mmmm, I wanna tap that ley line.
I think I've night-fallen for you.
I've got a feeling we were night-born for each other.
The stars have judged you, and found you... smokin' hot.
Were you picked from the Arcan'dor? Because you're the apple of my eye.
To be honest, most of the time something was quite right.
Why does everyone keep asking me to say that? Ughhhhh. Fine. An Illusion. What are you hiding.
My name is Roy, and I'm a mana addict.
It's what I do. I drink arcwine... and I know things.
Back in my day, there was only one kind of elf. ONE.
I don't know why they call it the Court of Stars. I hang out there all the time and I never see anyone famous.
Let's be honest. Keeping a giant, angry dinosaur caged up in a zoo was bound to end badly.
그대의 육체는 마력의 샘인가 봅니다. 왠지 저항할 수 없이 끌리는군요.
마법 실력이 아주 뛰어나시군요. 지금 이 방 안의 다른 사람들을 모두 사라지게 하셨잖습니까.
제 심장으로 통하는 비전로를 찾으셨군요.
으음, 그 지맥의 힘을 모두 흡수하고 싶군요.
밤의 별빛을 닮은 그대 눈동자에 건배.
우리의 밤은 다른 이들의 낮보다 아름답습니다.
별들이 그대를 심판하여... 아주 뜨거운 사람이라는 걸 알려줬습니다.
혹시 아르칸도르에서 떨어졌나요? 와삭 깨물어 주고 싶군요.
솔직히, "뭔가 이상한" 경우는 거의 없었습니다.
왜 다들 나만 보면 이걸 시키는지 모르겠군요. 하아. 좋습니다. 환영이군. 뭘 숨기고 있느냐.
제 이름은 로이, 마나 중독자죠.
그게 제 일입니다. 비전주를 마시고... 왕국의 일을 알아내는 거요.
옛날에는 엘프라고 하면 딱 하나뿐이었습니다. 하나요.
그곳을 왜 별의 궁정이라고 부르는지 모르겠네요. 그곳에서 많은 시간을 보냈지만, 솔직히"별" 볼 일은 없었거든요. .... 하하.
솔직히 말해 봅시다. 화가 잔뜩 난 거대한 공룡을 동물원에 가둬 두고, 끝이 좋을 리 있겠습니까?
Is that an illusion in your pocket, or are you just happy to see me?
No illusions here. Everything you see is real... very real.
My Nightwell brings all the boys to the yard.
Animate? Detonate? I suggest we skip straight to replicate.
I'll show you my ley lines if you show me yours.
I've been trapped in a bubble with the same guys for 10,000 years. You could say I'm ready for a little... variety.
There's no area denial in this raid.
An allusion! What are you implying?
Roses are red, our city is fair. Is that a disguise? WHO GOES THERE?
Care for a glass of arcwine? I jumped on the berries myself.
Tyrande still looks good after all these years. Know if she's seeing anyone?
I met this kal'dorei who told me my dress was the pinnacle of fashion... 10,000 years ago. Ouch! Those night elves really know how to throw shade!
Night elves? More like country elves! They live in trees, sleep in dens... sometimes even grow antlers. They're not cut out for life in a REAL city.
You really must attend one of our parties in the Court of Stars. I've never met anyone more in need of a mask.
어서 와요. 우린 원래 밤에 본 모습이 나온다고 해서 "나이트본"이죠.
여기엔 환영 같은 건 없습니다. 그대 눈에 보이는 건 전부 다... 진짜거든요.
내 매력은 모든 남자들을 끌어들이죠.
번영? 번쩍이는 보석? 번듯한 직업? 아니, 전 그냥 그대 번호를 원할 뿐이에요.
제 지맥이 알고 싶다면, 그대 것부터 알려주세요.
전 같은 남자들과 만 년 동안 거대한 거품 안에 갇혀 있었어요. 이젠 조금... 색다른 걸 원한다고나 할까요?
마음껏 공격해 봐요. 다 받아줄 테니.
그 은근한 눈빛은?! 뭘 숨기고 있는 거죠?
응? 거기 누구냐? 아, 죄송해요. 어디까지 얘기했었죠? 흠? 거기 누구냐? 죄송해요. 직업병인가 봐요.
비전주 한 잔 하시겠어요? 제가 직접 꾹꾹 밟아 만들었어요.
그렇게 오랜 세월이 지났는데도, 티란데는 여전히 아름답네요. 지금 혹시 사귀는 사람 있나요?
어떤 칼도레이가 말하더군요. 제가 패션의 최첨단을 걷는다고요... 만 년 전 기준으로요. 기가 막혀서! 하여튼 나이트 엘프는 남 기분 나쁘게 하는 재주는 타고났다니까요!
나이트 엘프요? 아, 그 야생 엘프들 말씀이시죠? 나무 위에 살고, 움막에서 자고... 뿔이 나기도 하잖아요! 그 친구들은 진짜 도시 생활엔 어울리지 않아요.
별의 궁정에서 열리는 파티에 꼭 한 번 참석해 보세요. 이렇게 가면이 필요한 분은 난생처음이네요.
높은산 타우렌
Trust me... I have experience at exploring deep places.
My totem thunders. All. Night. Long.
Beware the deep places... of my heart.
Get as rough as you like. I've got a thick hide.
You must be an alchemist, because we've got great chemistry.
Why does that draenei couple keep asking me where Rocky is?
Let's play a game. We take a drink every time a harpy screeches about earth and stone.
I may be a simple tauren from the mountains, but at least I don't dig through worm dung for loot.
Ha! A buddy of mine convinced this epic-geared adventurer to kick fish into the river! Oh wait... that wasn't you, was it?
A tauren, a yaungol, and a taunka walk into a bar. This isn't a joke--it's my family reunion.
What smells worse than a drogbar? Two drogbar. What smells worse than two drogbar? Nobody knows, because the stench will kill you.
Did you just try to hang your hat on my antlers? What do I look like, a coat rack?
Why settle for horns when you could have a rack like this?
I'm forming a group of tauren demon hunters. We're called the Illi-dairy.
제 말 믿으십시오... 전 후미진 곳을 탐험하는 데는 경험이 많습니다.
제 토템은 밤새도록 천둥 칩니다.
제 마음속 깊은 곳을 조심하십시오.
거칠게 대해도 좋습니다. 전 가죽이 두껍거든요.
당신은 수학자인 모양이군요. 저와 이렇게 공통분모가 많은 걸 보니.
그런다고 녹용이라도 나올 것 같습니까?
게임 하나 할까요? 하피가 흙이니 돌이니 비명을 질러댈 때마다 한잔씩 마시는 겁니다.
제가 산골 출신의 멍청한 타우렌일지는 몰라도, 적어도 전 전리품을 찾는답시고 벌레 똥을 파헤치진 않습니다.
하하하하! 제 친구 하나가 영웅급 장비를 둘둘 두른 모험가한테 물고기를 발로 차서 강으로 보내는 일을 맡겼답니다! 잠깐... 혹시 당신은 아니었죠?
타우렌과 야운골, 타운카가 술집에 들어갔습니다. 아, 우스개 하려는 게 아닙니다. 우리 가족 모임 이야기예요.
드로그바 하나보다 냄새가 더 나쁜 게 뭐게요? 드로그바 둘이지요. 그럼 드로그바 둘보다 나쁜 건요? 아무도 모릅니다. 악취 때문에 죽어 버릴 거거든요.
방금 제 뿔에 모자를 걸려고 한 겁니까? 제가 옷걸이처럼 보입니까?
이렇게 넓은 뿔을 보다 보면 길고 가느다란 뿔은 시시하지 않습니까?
전 타우렌 악마사냥꾼을 모집하는 중입니다. 우리 조직의 이름은 일리사태죠.
So... wanna knock antlers?
Are you staring at my rack?
It's not the size of the antlers. It's the motion of the totem.
What do you get when you feed cocoa to a Highmountain tauren? Chocolate moose!
Why are the Rivermane always so calm? Because they've learned to go with the flow.
Brrrrr, it's cold in here. In the mood for some ice cream?
Tauren make the best poets. Their verse is so moooooving.
You know the way to a woman's heart? Hoof rubs. Trust me on this one, darling.
He said my eyes were "milky". Talk about a mood killer...
I know Ethel. She's actually a very fast walker. She just thinks it's funny to mess with tourists.
You know, high-altitude living does wonders for one's stamina. Allow me to demonstrate...
You don't need to be from the Skyhorn tribe to join the mile high club.
We are Highmountain. Unless you're leaving. Then we're Goodbye Mountain.
뿔을... 한번 엮어 볼까?
지금 제 턱살을 쳐다보는 거예요?
뿔의 크기는 중요하지 않아요.
높은산 타우렌에게 코코아를 먹이면 무엇이 나올까요? 초콜릿 우유죠!
강물갈기는 왜 그리 점잖냐고요? 흐름을 거스르지 않는 법을 배웠으니까요.
으으, 여긴 춥네요. 아이스크림 좀 드실래요?
타우렌이야말로 최고의 시인이죠. 우리 시구는 어찌나 아름다운지 소오오오름이 돋을 지경이에요.
여성의 마음을 사로잡는 법이요? 손을 잡아 주는 거죠. 잡아 줘요, 자기.
아, 그 사람이 제 눈이 "우윳빛"이라고 했어요. 분위기가 와장창 깨졌죠...
전 에텔을 알아요. 사실 아주 발이 빠른데, 관광객을 귀찮게 하는 게 재밌나 봐요.
고지대에서 살면 체력이 아주 좋아지죠. 제가 직접 증명해 드릴까요?
내 사슴 같은 눈망울을 봐요.
우리는 높은산이에요. 당신이 내려가지만 않는다면요. 그런다면 우린 낮은산이죠.
와우헤드 구입하기
프리미엄
$2
한 달
광고 없는 경험을 즐기고, 프리미엄 기능을 해금하고 사이트를 후원하세요!
댓글 0개 보기
댓글 0개 숨기기
댓글을 달려면 로그인하세요
영어 댓글들 (133)
댓글 달기
로그인이 되어있지 않습니다. 댓글을 남기려면
로그인
하거나,
회원가입
을 해 주세요.
이전 게시물
다음 게시물